Guangzhou corporation:
email: gbd33@163.com
The hotline (16) :
+86 20 61133120
020 6113 3120
020 3829 5993 (fax)
Comprehensive business department:
Telephone:
Susan: 13688873611 (guangzhou)
Peter: 18823089448 (jiangmen)
Anne: 13923362011 (zhuhai)
Article 124 For contracts not explicitly regulated by the Specific Provisions of this Law or other laws, the General Provisions of this Law shall apply, and the most similar provisions in the Specific Provisions of this Law or other laws may concurrently be used as reference.
Article 125 In the event that the parties dispute about the understanding of a clause of the contract, the actual meaning of the clause shall be inferred and determined on the basis of the words and sentences used in the contract, related clauses of the contract, aim of the contract, trade practices and the principle of good faith.
If a contract is made in two or more languages which are equally authentic as contracted, the words and sentences used in the different language texts shall be assumed to be identical in denotation. If the words and sentences used in different language texts contain discrepancies, they shall be interpreted according to the aim of the contract.
Article 126 The parties to a foreign-related contract may choose those laws applicable to the settlement of contract disputes, unless stipulated otherwise by law. If the parties to a foreign-related contract fail to make such choice, the State laws most closely related to the contract shall apply.
For the contracts to be fulfilled in the territory of the People's Republic of China on Chinese-foreign equity joint ventures, on Chinese-foreign contractual joint ventures and on Chinese-foreign cooperation in exploring and exploiting natural resources, the laws of the People's Republic of China shall apply.
Article 127 The administrative departments for industry and commerce and other relevant competent administrative departments shall, within the scope of their respective duties and powers and in accordance with the law, be responsible for the supervision and treatment of the illegal activities endangering the State's interests and the social and public interests by making use of contracts; if a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated pursuant to law.
Article 128 The parties may settle contract disputes through consultations or mediation.
If the parties are unwilling to resort to consultation or mediation, or such consultation or mediation fails, the parties may apply to an arbitration institution for arbitration according to the arbitration agreement. The parties to a foreign-related contract may, according to the arbitration agreement, apply to a Chinese arbitration institution or any other arbitration institution for arbitration. If the parties have no arbitration agreement or the arbitration agreement is invalid, they may initiate an action in a people's court. The parties shall implement any legally effective judgment, arbitral award or letter of mediation; in case of a refusal to implement, the other party may apply to a people's court for execution.
Article 129 The time limit for initiating legal proceedings or applying for arbitration regarding contracts of international sale of goods and contracts on technology import and export shall be four years, calculated from the day on which the party concerned is aware or ought to be aware of the infringement of its rights. The time limit for initiating legal proceedings or applying for arbitration regarding other contracts shall be governed by the provisions of relevant laws.
Add:Room220, Upzone, 20Haiming Road, Zhujiang New Town, Tianhe, GuangZhou